Sunday, March 28, 2010

Good Morning Sakhneen*

By Saed J. Abu-Hijleh, March 26, 2010

Good Morning Sakhneen
the Spirit of Palestine
if you know what I mean
the valley of Battoof
“ta3al wa shoof”
how racism
tries to separate
hand from land
see the lies
with your own eyes
the theft of water
the source of life
to make the indigenous
full of strife
Yet
the People of Sakhneen
are rooted in love
and they only fear
God above
the Land for them
is Being
and to be for them
is become a tree
watered from the sky
that brings freedom
from the Mediterranean sea
so come and see
with your own eyes
the Zionist lies
the People of Sakhneen
they do what they mean!!!
they are true lovers
of a sacred land
called Falasteen :-)
they have proven their love
in 1976
when six crossed to the other side
they could not abide
the theft of land
by the same hand
that massacred
and "ethnically cleansed”
their brothers and sisters
the rooted goodness
of this ancient place...

People of Sakhneen
and this land are one
their flesh its soil
and its soil their flesh
and those who came by parachutes
have no roots
in the
valleys and mountains
of their Mother
Palestine


* Shakhneen or Sakhnin is one of the main towns inside Palestine 1948 areas, in the heart of the Galilee. The town became famous when its residence revolted against the Israeli Authorities decisions to confiscate thousands of acres from its lands to build Jewish settlements. On March 30, 1976, three of its residence, along with another three from nearby Palestinian villages that joined the revolt were killed by the Israeli Army in what became to be known as the "Day of the Land". This revolt and the memory of the fallen Palestinian martyrs who sacrificed their souls to defend their lands and the dignity of the Palestinian People are commemorated on March 30th of each year.


I have written this poem in honor of a Palestinian delegation from Sakhneen who came to visit Nablus on March 25, 2010. Among the woman and men of the delegation were many who participated in the 1976 revolt (Intifada) of the Day of the Land and who were either injured or imprisoned by the Zionist army. Among them also was the sister of Martyr Khader Khalaileh, one of the six Palestinians who were killed in 1976.

Thanks to my colleague and friend, Mr. Ala Abu Idhair, who invited me to join him in meeting our sisters and brothers from Sakhneen.

Wednesday, March 24, 2010

رسالة إلى الرئيس الفلسطيني وصحبه -- بقلم د. عبد الرحيم كتانة

تحية وبعد

أبرزت وسائل الإعلام المحلية والعربية اليوم نبأ تعرضكم لانزلاق في منزلكم في رام الله وتوجهكم إلى الأردن للعلاج والراحة……انتهى الخبر

وبما أن الخبر يندرج في الإطار الصحي , فمن حقي كطبيب فلسطيني أعيش على الأرض الفلسطينية أن أتوجه باللوم والنقد لحضرتكم ودفاعا عن مهنة الطب في بلدي

السيد الرئيس : كنت ,وفي أكثر من مكان , قد وجهت النقد للمؤسسة الصحية وللسياسة الصحية في مناطق السلطة , ولكن هذا لا يعني , إطلاقا, أننا نفتقد للأطباء المميزين والمستشفيات المميزة , وإنما ننتقد سعيا للأفضل والأكمل

إن أطباءنا يتمتعون بمهارات عالية لا تقل , بأي حال من الأحوال عن زملاءهم في الدول المجاورة, وان مستشفياتنا الخاصة والحكومية تستطيع استقبالكم وصحبكم أحسن استقبال وتقديم أفضل الخدمات والرعاية والراحة .إن أبناءكم أولى بكم وبثقتكم وهم يتساءلون (وعن حق)لماذا كلما عطس أو زحلق أو التوى كاحل أحدكم هرعتم إلى الخارج للعلاج؟ونحن هنا لا نتكلم عن المصاريف والتكاليف والأموال التي تصرف على العلاج في الخارج( على أهميتها القصوى) وإنما نتحدث عن الثقة بالنفس وبالشعب. فما دامت ثقتكم بشعبكم وأبناءكم وأطباءكم مهتزة إلى هذا الحد , فلماذا تطلبون ثقتهم لانتخابكم وتنصيبكم عليهم ؟

السيد الرئيس : لا ادري مدى خطورة الوضع الصحي الذي آلت إليه الأمور معكم وما نوع الإصابة ,ولكم طبقا لما وردنا من خلال وسائل الإعلام فإننا نتكلم عن رضوض , يستطيع أي طبيب في أي قرية فلسطينية علاجكم ورعايتكم والاعتناء بكم

طبعا , لا اكتب لكم مستفزا ولا متشفيا , فا لموضوع ليس شخصيا ولا سياسيا ,ففي السياسة انتقد نهجكم باستمرار,ولكن وبعد أن تكررت هذه التصرفات من قبل القيادة الفلسطينية فقد آن الأوان لان نرفع صوتنا ( نحن معشر الأطباء)لتنبيهكم . لقد صادف , وانأ ازور بعض الأطباء – الأصدقاء في البلدان العربية, أن التقي ببعض القيادات الفلسطينية في عياداتهم للعلاج من أمراض بسيطة جدا,وكأننا في فلسطين نعيش طبيا في القرن التاسع عشر,وحضر لعيادتي العشرات منهم طلبا لتقرير طبي للحصول على تحويل من اجل العلاج في الخارج من أمراض يتوفر في بلدي الإمكانيات والكفاءات لعلاجها. إننا نشعر وانتم تتحدثون عنا – نحن معشر الأطباء في فلسطين – بازدرائكم لنا ولإمكانياتنا , إذن لماذا تسمحون لنا بممارسة مهنة الطب وعلاج المواطنين الفلسطينيين العاديين

ولا يفوتني , في هذا المقام على توجيه اللوم والعتاب إلى السيد وزير الصحة ونقيب الأطباء لصمته المطبق إزاء تصرفات القيادة في هذا المجال.وختاما ,لكم ولصحبكم نقول تواضعوا قليلا, ففراشنا قصير ,لكن اعتزازنا بأنفسنا وبعلمنا وإمكانياتنا كبير وكبير جدا

ملاحظة: قد يقول قائل بان الرئيس كان أصلا في الخارج ولم يذهب إلى الخارج للعلاج , وانأ اعرف انه كان في بيته في تونس فذهب إلى بيته في عمان وليس إلى بيته في رام الله أو بيته في غزة أو بيته في القاهرة اللهم ارزقه بيتا خيرا من بيته , وما دام رئيسنا فليتفضل للعلاج عندنا في الداخل

د.عبد الرحيم كتانة

Tuesday, March 23, 2010

729 the number of apartheid (by Mark R. Hesling)

You are not what you buy, but what you buy matters, and nobody with a fully developed sense of morality would willingly and consciously support a system of exploitation, theft, brutality and apartheid. Unfortunately, a lot of us do.


If we wish to adhere to any form or concept of 'sustainable development' then we need to take responsibilty for our actions, and the consequences of our purchases.

This is why the Global Boycott, Divestment and Sanctions Movement (BDS) has been calling for a consumer boycott of Israeli goods, services and products.

The BDS movement argues that such sanctions are necessary because governments, especially those in Europe and North America, have failed to intervene and impose economic, cultural and political sanctions against the Israeli state for continued violations and crimes against international law, human rights, and humanity.

There are many retailers and outlets in the UK that sell not only Israeli produce, but also produce grown on land in the Occupied Territories, often labelled as 'Produce of Israel.' A product barcode beginning with 729 denotes Israeli origin.

Many might feel uncomfortable with the idea of boycott, but all of us have moral principles which we aim to adhere to, though a depressingly small number of us act upon those principles by not purchasing, for example, goods made with child labour, cosmetics developed through animal testing, or products that aid in the destruction of the rainforests. If the boycott, divestment and sanctions movement against South African apartheid could have been rationalised and justified then so can a boycott of Israeli apartheid.

It is difficult to profess support for childrens rights whilst purchasing goods that ensure children are denied the chance to attend school and attain a decent education, or support animal rights whilst buying unnecessary goods made with the suffering of animals, or call yourself an environmentalist whilst buying produce that directly results in the destruction of the rainforest and you certainly CANNOT call yourself an advocate of human rights whilst willingly and consciously purchasing goods that support apartheid, colonialisation, exploitation and theft.
 
Located at: http://www.sustainablescotland.com/people/help/israel-palestine-settlements-apartheid.html

Saturday, March 13, 2010

حملة كرامة -- إلغاء ضريبة الخروج عن طريق الجسر فوراً

 الحملة الدولية لحرية حركة الفلسطينيين - حملة كرامة
Karama Campaign

إلغاء ضريبة الخروج عن طريق الجسر فوراً -- بقلم حازم القواسمي
بينما يقوم معظم دول العالم بلغاء ضريبة المغادرة، ما زالت السلطة الفلسطينية تفرض باتفاق مع الاسرائيليين ضريبة خروج عالية قيمتها 143 شيكل على كل فرد. أي إذا سافرت أم مع خمسة أولادها تدفع 858 شيكل، ما يفوق 230 دولار أمريكي (ضريبة فقط)

وعندما طالبت حملة كرامة من الرئاسة ورئاسة الوزراء إلغاء قيمة هذه الضريبة، أجابتنا السلطة بأن هذه الرسوم تأتي بناء على اتفاق باريس الاقتصادي والذي يقضي بأن يذهب نصف هذه القيمة للاسرائيليين والنصف الآخر للسلطة الفلسطينية. فقلنا لهم أنه باستطاعة السلطة طلب تعديل الاتفاق وإلغاء رسوم الضريبة

الغريب أنه لا يوجد إجابة عند أحد في السلطة لماذا يتم جباية هذه الضريبة؟ فوجود الاسرائيليين أصلاً غير شرعي على الجسر كما تقول السلطة، وهذه نقطة عبور بين فلسطين والأردن، فلماذا ندفع كل هذه الملايين سنوياً للاسرائيليين على حساب المواطن المعدوم. وهل يعقل أن ندفع للاحتلال ثمن موظفيه وجنوده الذين يقومون بإذلالنا وإهانتنا؟ ولن نستعجب أن تطلب السلطة الفلسطينية من المواطن الفلسطيني الغلبان أن يدفع في الأيام القادمة رسوم على كل حاجز اسرائيلي يعبره؟
تكون السلطة الفلسطينية واهمة إذا اعتقدت أن حملة كرامة ستكتفي بإلغاء العشرة شواكل التي كانت تفرضها بلدية أريحا، مقابل أن تستمر في جني ملايين الدولارات على حساب المواطن الفلسطيني المعدم. لن نكل ولن نمل ولن نستسلم حتى يسافر المواطن الفلسطيني بلا رسوم مطلقاً من فلسطين إلى الأردن والعودة بحرية وكرامة. وإذا أرادت السلطة الملايين فلتأخذها من الدول المانحة التي تسعد بدفع المبالغ عوضاً عن الاحتلال الاسرائيلي

الحملة الدولية لحرية حركة الفلسطينيين "حملة كرامة"

حازم القواسمي

المنسق العام

--------------------

Friday, March 5, 2010

Israeli apartheid week (Inside Story, Al Jazeera English)

حملة جعل جامعة النجاح الوطنية منطقة خالية من البضائع الإسرائيلية

لنجعل جامعة النجاح الوطنية
منطقة خالية من البضائع الإسرائيلية
(Israeli Products Free Zone)

نحن أبناء جامعة النجاح الوطنية، طلبةً وأساتذةً وموظفين، وانطلاقاً من إيماننا الراسخ بضرورة التحرك الوطني الواعي نطالب بجعل جامعة النجاح الوطنية "منطقة خالية من البضائع الإسرائيلية" كجزء من النضال الجماهيري السلمي لإنهاء الاحتلال العسكري الإسرائيلي ونظامه العنصري البغيض، وعلية نطلب من

 إدارة جامعتنا الحبيبة تلبية هذا النداء وأن تشترط على متعهدي الكافتيريات عدم بيع المنتجات الإسرائيلية واستبدالها ببديل وطني أو عربي أو من منتجات دولة أجنبية صديقة

 أساتذتنا وموظفينا وطلبتنا الالتزام ودعم هذه الحملة الرائدة والعمل على تطبيقها داخل الجامعة لكي تصبح جامعة النجاح نموذجاً يحتذى به

 متعهدي الكافيتريات وأصحاب المحلات والمكتبات في داخل الجامعة التعاون الطوعي مع الحملة وتحقيق هذا المطلب

مقاطعتك للبضائع الإسرائيلية ودعمك للمنتج الوطني واجب وطني وديني وأخلاقي

الجهات الداعمة للحملة: نقابة العاملين ، مجلس إتحاد الطلبة ، وكافة الكتل الطلابية في جامعة النجاح الوطنية